故事的背景设定在俄罗斯,聚焦于一群年轻的退伍军人,他们血气方刚,重情重义。其中有一个人名叫科斯塔亚(小谢尔盖·波德洛夫 Sergei Bodrov Jr. 饰),他的昆仲是美国曲棍球大联盟的球员。由于转会事宜出了问题,科斯塔亚的昆仲被老板蒙蔽,他们决定为了昆仲的冤情报仇,收回属于他的钱财,并惩罚那位蒙蔽他们的美国老板。
然而,就在他们准备行动之际,科斯塔亚却意外去世了。这突如其来的悲剧给他的朋友们带来了沉重的打击。更为糟糕的是,警方也开始介入暗查这个事件。科斯塔亚等人不得不开始遁逃,他们成了警察的通缉对象。他们经历了一系列的惊险事件,并在遁逃过程中冒着生命危险,努力寻求着一线生机。
丹尼尔,自始自终Diy,为战友兄弟讨反转展转会费的剧情偏简单。但小谢尔盖魅力不减,听歌,口味相当的重,除了念兹在兹的无轨电车女司机,还有女歌手,女黑主持人,甚至站街的俄罗斯女秃头,没有一个样子容貌过得去的,还是公路搭车耍酷范儿,路上那首Я искала тебя真心好听。
除了小谢尔盖超凡的演技和那股不顾一切的狠劲之外,已经没了第一部风雪交加圣彼得堡背景下的神韵。这一部从莫斯科走到美国,砰砰砰的似乎完全成为了商业枪战片,影片里呈现出的俄罗斯精神也有点傻不愣登的(´-ι_-`),原声推荐,但觉得融入的也没有一部那么好,总之吹爆第一部!
"Are you all gangsters?" "No, we are Russians."
到了美国后,更多异地上的文化差异酿成的奇妙回响反映,还有美国独有的多元文化融合酿成的素昧平生的感触感染。
巴德洛夫英年早逝啊。卡车司机似乎是职业司机,而非演员。
Are you gangsters? No, we are Russians。喜爱摇滚的俄罗斯小哥这趟从莫斯科杀到芝加哥,光鲜出场后依旧是崎岖潦倒公路片+文艺Rambo路线,念诗杀坏蛋,不可开交
比第一部诙谐很多,敦厚的苏俄感少了一点,主题揭露得太赤裸
没有1好 这部闹的太大了想八面玲珑但啥也没得到
俄罗斯人不骗俄罗斯人
喜欢毛子国粗糙、皮实、简单、直接
Copyright © 2025 - All Rights Reserved
观看多语种影视节目(涵盖英语 / 美语、日语、韩语、泰语等)对语言学习具有显著辅助作用